![]() As a translator, Bernofsky is as daring and precise as an aviatrix. ![]() The latest is that of Susan Bernofsky, the marvelously nimble translator of such contemporary German-language authors as Yoko Tawada and Jenny Erpenbeck as well as Walser and Hesse. ![]() In her new translation of Kafka’s masterpiece, Susan Bernofsky strives to capture both the humor and the humanity in this macabre tale, underscoring the ways in which Gregor Samsa’s grotesque metamorphosis is just the physical manifestation of his longstanding spiritual impoverishment. The same might be said of different translations of The Metamorphosis. ![]() This hugely influential work inspired George Orwell, Albert Camus, Jorge Louis Borges, and Ray Bradbury, while continuing to unsettle millions of readers. It is the story of traveling salesman Gregor Samsa, who wakes one morning to find himself transformed into a monstrous insect. Such as, for example, Susan Bernofsky, author of a fastidious new translation of The Metamorphosis, and Jay Cantor, whose provocative story collection Forgiving the Angel dedicates itself to. ![]() “This fine version, with David Cronenberg’s inspired introduction and the new translator’s beguiling afterword, is, I suspect, the most disturbing though the most comforting of all so far others will follow, but don’t hesitate: this is the transforming text for you.”-Richard Howardįranz Kafka’s 1915 novella of unexplained horror and nightmarish transformation became a worldwide classic and remains a century later one of the most widely read works of fiction in the world. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |